二分彩网站平台|二分彩开奖号人人都一样么
當前位置:  首頁 > 專欄
紅葉:告別“平成流” 話說小泉信三
2018年12月24日 15:19        稿件來源:中文導報

  在即將告別“平成”開始新紀年之時,回顧三十年歲月,“平成流”一詞,成為人們對明仁天皇、美智子皇后作為“國民象征”不同以往皇室風格的概括。

  日本皇室的成功轉型,是一個極其艱難的過程!日本戰敗后,在美國主導下制定出的新憲法中,把曾經作為國家元首、大元帥的天皇,改為“國民的象征”!什么叫“象征”?如何去“象征”?

  面對敗戰,原子彈滅絕性的打擊、大空襲燃燒彈無情的洗劫……人類歷史上前所未有的慘狀,日本是如何走出戰爭的陰霾,迅速成長為屈指可數的發達國家?這一點令世人起敬,也常常令我們百思不得其解。

  

  

  最近,我與一位精通中國文化的日本人合作,花了兩年時間,剛剛完成了一本書的翻譯。這本書的名字叫作《讀書論》,書的作者是小泉信三先生。這是我來日本23年來,第一次翻譯日文原著。通過翻譯這本書,有緣了解到了一些關于小泉信三先生的人生故事,也解開了我心中長期以來的許多疑惑。可以說,小泉信三先生,是一位讓日本從敗戰的“絕處”“浴火重生”的關鍵人物。

  面對戰敗的慘狀,面對國際社會的聲討,皇室如何轉型?怎樣做才能凝聚民心,讓這個國家從戰爭的廢墟中振作起來重新出發?按照新憲法,順利實現天皇及皇室的角色轉型、定位,成為一個十分重要而緊迫課題!誰能承擔起這一重任?找到這一前無古人的問題答案?最后,這個擔子落在了小泉信三先生的肩上。

  他被選為皇太子的家庭老師,就是要培養一個作為“象征”的新天皇。我們都知道,現在的美智子皇后是第一位走入皇室的民間女子,也可能知道,美智子皇后和天皇是因打網球而相識、相戀……但是,不曾想到,這一切都是小泉信三先生所“導演”的。那么,小泉信三先生究竟是一位什么樣的人物呢?

  小泉信三(1888年5月4日 - 1966年5月11日)先生,是一位海外留學經歷豐富、廣泛閱讀東西方圣哲原著的學者。頭像印刷在日元一萬元上的福澤諭吉先生,被譽為日本明治維新之父,創立慶應義塾(大學),是首任塾(校)長。小泉信三是慶應大學的第七任校長,他的父親是福澤諭吉先生的學生,是慶應大學的第二任校長。因為小泉的父親英年早逝,小泉信三從小在福澤老師家長大。

  他唯一的兒子,在天平洋戰爭爆發不久,參加海軍陣亡。當時的慶應大學校長小泉信三先生,他目送出征的慶應學子中,有五百名一去無回。東京大空襲時,他的家全燒,他被嚴重燒傷,他渾身裹滿紗布,躺在病床上聽到天皇的“玉音放送”。

  他的學識、人格以及他所經歷的一次次生死淬煉,是他被選為皇太子家庭教師的根本原因。作為皇太子的家庭教師,他從福澤先生的《帝室論》中找到國民象征的重要依據,那就是一要遠離政治,二要承當起“萬年之春”的責任,無論何時,都要給予國民一種春天般的感覺:希望和溫暖。

  他一邊給皇太子和昭和天皇講授《帝室論》的理論,一邊想辦法訓練皇太子走下原有的“神壇”,成為一位“食人間煙火”的象征。比如說,帶皇太子去打網球。輸了和大家一樣輪流做裁判。球掉到地上,皇太子看著球不知所措時,小泉先生一直面無表情地看著皇太子,直到皇太子自己彎腰把球撿起來時,小泉先生這才對著皇太子點點頭,表示認可……

  再說,選美智子太子妃的事情。小泉先生再造皇室計劃之一就是選一位民間女子。他曾委托在各大學尋覓合適人選。一天,小泉先生照了一張皇太子打網球的照片,發現皇太子神情頗為愉快,一看球場對面,原來對打的人,是一位不卑不亢,優雅大方的姑娘,她剛剛大學畢業,是實業家正田家的姑娘。

  小泉先生看中了美智子姑娘,開始行動起來。起初,美智子姑娘的家人并不同意。小泉先生找美智子姑娘談了一次話,告訴了皇太子的優缺點,尤其是不會道歉、不會為他人著想的問題,希望美智子姑娘理解,為了日本這個國家,可以說請她能夠影響皇太子,盡快讓皇太子成長為一個未來的“國民象征”的天皇。談話后美智子姑娘答應了……

   

  后來,他也是美智子太子妃的老師。了解了這一切,終于明白:明仁天皇、美智子皇后那言談舉止中所洋溢出的和藹可親、平易近人、善良優雅的“春風”,原來都是小泉信三先生,煞費苦心地再造皇室,成為“萬年之春”結果……

  過去的歷史不可逆轉,未來的歷史可以用我們的行動去書寫。感嘆日本快速崛起的同時,應該從日本體制成功轉型中汲取到一些什么?日本的“浴火重生”,可以說,小泉信三先生是一位獨一無二的特殊角色!他從福澤先生的《帝室論》中尋找到理論根據,并且進行了極富創造性的實踐。實現了凝聚人心,為日本走出軍國主義的過去,走出戰爭的陰霾,成為一個民主、平等、自由的國家做出了特殊的重要貢獻。

  最后,我想贅言幾句。那就是我為什么會翻譯小泉信三先生的書?

  兩年前的一天,和日本人遠藤先生聊天,聊到如何把外語學得地道。他說:“最少要閱讀一本那個語種的原著”。我一聽,立馬就說“太對了”。為什么?因為在國外20多年的生活,深刻地體會到了文化的差異,導致許許多多的翻譯著作存在著“想當然的誤會、錯位,甚至自以為是的歪曲”。而我們,絕大多數人,一生接受知識,包括所有的關于外國的知識、社科知識、文學藝術作品等,都是通過唯一的語言工具接收到的。所以,思維方式、行為方式、文化概念,包括世界觀人生觀價值觀等,都被局限在一個固定的范圍,認識事物的角度、尺子帶有不同程度的主觀性。許多人即就在國外生活多年,仍然活在華文世界里,活在華語觀念中,翻譯出來的作品,多多少少難免有“歪嘴和尚念經”的烙印。

  遠藤先生回答我說,那句話不是他的發明,而是一本書里說的。于是,我找到了巖波新書1964年再版的《讀書論》這本書。不讀不知道,一讀嚇一跳,可以說:醍醐灌頂!

  為什么這樣講呢?應該說我們大多數人都有想完善自我知識修養的愿望,想涉獵古今中外所有的優秀文化。但是,不可否認許許多多的人,包括我自己,對于古典名著,都有過無數次拿起,無數次放下的經歷,總是沉不下去,讀不進去。甚至有時懷疑自己的智商?但這本書的第一章就講古典!告訴我們古典并非“廣受好評,人人愛讀的作品”!因為“古典都帶有某種意義上的獨創性,而這種獨創性通常來自著者很強的個性。有著如此個性特征的著者,往往不會顧及讀者感受的。”接著,講了什么是古典?讀古典的益處,怎樣讀古典?如何欣賞古典等。讀著讀著我的內心變得越來越輕松快樂起來,文化人的自信開始在內心復蘇!于是,我想把這種感覺傳遞給更多的人,更多的對古典(書籍、美術、音樂……)與我一樣遇到過、或者正在困惑、遭受挫折的人們。

  下決心翻譯這本不足十萬字的小冊子,我決心盡全力杜絕“曲解”!于是,我邀請精通中國文化的遠藤先生做首譯,保證“原汁原味”。然后,我們共同討論,反復校對。歷經兩年時間,反反復復多次訂正。希望出一本良書良譯。

  最后,我想說,所謂讀書就是一種學習。書只是知識的一種載體。知識的載體隨著時代的變化、技術的發展而與時俱進著。口口相傳、戲文詩經、骨片龜甲、陶片青銅器、竹片木板、綢布紙張……到今天的網絡電子世界。不同的載體會從實用走向藝術、成為文物的,但人類汲取知識的需求永遠不會走進博物館中,而是面對越來越迅猛暴增的知識,如何選擇最需要的知識?怎樣汲取有意義有價值的精神營養?將是人類面對的棘手問題。這本《讀書論》也許會為您解決這一問題助一臂之力。

  飽讀古今東西古典原著的小泉先生,從不同角度論說圣賢們留下的教誨之《讀書論》,巖波新書1950年10月25日第一版第一次印刷發行、1964年11月20日第20次改版印刷,2014年2月5日第46次印刷發行。其受歡迎之持久性可見一斑。

分享到:
閱讀推薦

友情鏈接
 中國駐日本大使館  日本中華總商會  全日本中國留學生學友會  在日中國科學技術者聯盟  東京大學中國留學生學友會
 東工大中國留學生學友會  千葉大學中國留學生學友會  筑波大學中國留學生學友會  大阪大學中國留學生學友會  東京中國文化中心
 復旦大學日本校友會  理化研中國學者會  首相府邸  日本駐華大使館  觀光廳
 日本國家旅游局  日本國際交流基金  中日交流心連心  日本文化中心  日中友好會館
 日本中國友好協會  日中友好會館  共同網  日經中文網  朝日新聞中文網
會社概要 廣告募集 版權聲明
Copyright©2003 - 2015中文產業株式會社 版權所有
二分彩网站平台 北京33选7走势图2000期 AG捕鱼王ApP 三分pk10计划两期版 重庆时时彩网 竞彩足球单注上限 内蒙古体彩11选五开奖号码 正规彩票有猜大小单双的吗 2019北单投注app 在线牛牛万对决 快3基本走势图一定牛